Rock and Metal Forums Music
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Rock and Metal Forums Music

Rock & metal adına kurulmuş bir site...
 
AnasayfaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 Hypnogaja Çevirileri

Aşağa gitmek 
2 posters
YazarMesaj
guilty

guilty


Mesaj Sayısı : 509
Yaş : 31
Nerden : istanbul elinden öper.
Kayıt tarihi : 17/09/09

Hypnogaja Çevirileri Empty
MesajKonu: Hypnogaja Çevirileri   Hypnogaja Çevirileri I_icon_minitimePtsi 21 Eyl. 2009, 19:49

Hypnogaja - Here Comes The Rain Again
Here comes the rain again..
-Yine yağmur geliyor..
Falling on my head like a memory..
-Beynime hatıra gibi düşerek..
Falling on my head like a new emotion..
-Beynime yeni bir duygunun parçasıymış gibi düşerek..

I want to walk in the open wind!
-Rüzgarla serbestce yürümek istiyorum!
I want to talk like lovers do!
-Aşıkların konuştuğu gibi konuşmak istiyorum!
I want to dive into your ocean!
-Okyanusunun dibine dalmak istiyorum!
Is it raining with you?
-O yağarken seninle?

So baby talk to me like lovers do.
-Hadi bebeğim konuş benimle, aşıkların konuştuğu gibi.
Walk with me like lovers do.
-Yürü benimle, aşıkların yürüdüğü gibi.
Talk to me like lovers do.
-Konuş benimle, aşıkların konuştuğu gibi.

Here comes the rain again..
-Yine yağmur geliyor..
Raining in my head like a tragedy..
-Üstüme trajedi gibi yağıyor..
Tearing me apart like a new emotion..
-Yeni bir duygunun parçasıymış gibi ağlayarak..

I want to breathe in the open wind.
-Rüzgarda serbestce nefes almak istiyorum.
I want to kiss like lovers do.
-Aşıkların öpüştüğü gibi öpüşmek istiyorum.
I want to dive into your ocean.
-Okyanusun dibine dalmak istiyorum.
Is it raining with you?
-O yağarken seninle?
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
guilty

guilty


Mesaj Sayısı : 509
Yaş : 31
Nerden : istanbul elinden öper.
Kayıt tarihi : 17/09/09

Hypnogaja Çevirileri Empty
MesajKonu: Geri: Hypnogaja Çevirileri   Hypnogaja Çevirileri I_icon_minitimePtsi 21 Eyl. 2009, 19:49

Lullaby
Once upon a time
Or so the story's told
Everyone lives happily
As the end unfolds

Forever sweet
And never ending

All i want is to know why
Life is not a lullaby

Reality tells
A different kind of tale
Everybody tries to win
But everyone fails

It's never sweet
And never ending

It's all a lie, tell me why
It's all a lie, the lullaby

It's all a lie, it's all a lie
Tell me why, tell me why

Ninni
Bir zamanlar
Veya hikayenin söylediği
Herkes mutlulukla yaşar
Açtığı son gibi

Sonsuza dek tatlı
Ve asla son bulmaz

Tüm istediğim bilmektir neden
Yaşam bir ninni değildir

Gerçeklik söyler
Hikayenin farklı bir türü
Herkes kazanmayı dener
Ama herkes başarısız olur

Asla tatlı değildir
Ve asla son bulmaz

Bütünüyle bir yalan,söyle bana neden
Bütünüyle bir yalan,ninni

Bütünüyle bir yalan,bütünüyle bir yalan
Söyle bana neden,söyle bana neden
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
guilty

guilty


Mesaj Sayısı : 509
Yaş : 31
Nerden : istanbul elinden öper.
Kayıt tarihi : 17/09/09

Hypnogaja Çevirileri Empty
MesajKonu: Geri: Hypnogaja Çevirileri   Hypnogaja Çevirileri I_icon_minitimePtsi 21 Eyl. 2009, 19:49

Misery



Here I sit, all alone, in the dark
Burada oturuyorum, yapayalniz, karanlikta

Counting the ways to tear you apart
Seni mahvetmek icin yollari sayiyorum

Contemplating why you don't feel bad
Senin neden kendini kötü hissetmedigini düsünüyorum

I guess I wasn't the best that you had
Tahminimce ben simdiye kadarkilerin en iyisi degildim senin icin


You don't even realize I'm barely alive
Sen benim zar zor hayatta oldugumun farkinda bile degilsin

Why don't you feel my pain?
Benim acimi neden hissetmiyorsun?

Why don't you feel the same?
Sen neden aynisini hissetmiyorsun?

You should be just like me
Benim gibi olman gerekiyordu sadece

Living in misery
Izdirap icinde yasiyorum


As it stands, I can't stand the sight of you
Durum böyleyken, seni görmeye dayanamiyorum

But I can't look away no matter what I try to do
Ama ne yaparsam yapayim gözümü senden ayiramiyorum

Smiling vicious, to hide your intentions
Haince gülüyorsun, kasitlarini gizlemek icin

Unaffected by all my affections
Benim bütün sevgimden etkilenmeden


You don't even realize I'm barely alive
Sen benim zar zor hayatta oldugumun farkinda bile degilsin

Why don't you feel my pain?
Benim acimi neden hissetmiyorsun?

Why don't you feel the same?
Sen neden aynisini hissetmiyorsun?

You should be just like me
Benim gibi olman gerekiyordu sadece

Living in misery
Izdirap icinde yasiyorum


It feels just like I'm dying inside
Sanki icin icin ölüyormusum gibi hissediyorum


You don't even realize I'm barely alive
Sen benim zar zor hayatta oldugumun farkinda bile degilsin

Why don't you feel my pain?
Benim acimi neden hissetmiyorsun?

Why don't you feel the same?
Sen neden aynisini hissetmiyorsun?

You should be just like me
Benim gibi olman gerekiyordu sadece

Living in misery
Izdirap icinde yasiyorum


I gave it all and you took it away
Ben hepsini verdim ve sen alip götürdün

I gave it all and you took it away - you took it away
Ben hepsini verdim ve sen alip götürdün – sen alip götürdün
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
guilty

guilty


Mesaj Sayısı : 509
Yaş : 31
Nerden : istanbul elinden öper.
Kayıt tarihi : 17/09/09

Hypnogaja Çevirileri Empty
MesajKonu: Geri: Hypnogaja Çevirileri   Hypnogaja Çevirileri I_icon_minitimePtsi 21 Eyl. 2009, 19:49

Nothing Box



Nothing to lose
Kaybedecek hiç bir şey yok

Nothing to gain
Kazanacak hic bir şey yok

Nothing surrounds me
Hiç bir şey yok etrafımda

Nothing stays the same
Hiç bir sey aynı kalmıyor


I fought so long
Çok uzun süre savaştım

To keep from going under
Batmamak için

But why hang on?
Ama neden ümdimi kaybedeyim?

Nothing matters at all
Hiç bir şey önemli değil

Nothing at all
Hiç bir şey


I try to hide it
Gizlemeye çalışıyorum

To avoid the shock
Şoku önlemek icin

But I get pulled inside it
Fakat onun içine çekiliyorum

My nothing box
Benim 'hiç kutum' (un)

I fought so long
Çok uzun süre savaştım

To keep from going under
Batmamak için

But why hang on?
Ama neden ümdimi kaybedeyim?

Nothing matters at all
Hiç bir şey önemli değil

Nothing at all
Hiç bir şey

Prick my finger and you suck me dry
Parmağımı del ve beni kuruyana dek em

So dry, no tears to cry
Öyle kuru ki akacak gözyaşı kalmasın

Take take, fate worse than death
Al al, kader ölümden beter

Keep taking till there's nothing left
Arkada hiç bir sey kalmayana kadar almaya devam et

There was a time in my life
Bir zamanlar hayatımda

When you were everything, everything to me
Sen benim her şeyim, her şeyimdin

Everything, everything to me
Her şeyim, her şeyimdin benim

For one moment I had it all
Bir an icin her şeyim vardı

Then you took everything, everything from me
Sonra sen aldın her şeyi, her şeyi benden

Everything, everything from me
Her şeyi, her şeyi benden

You filled me with nothing
Beni hiç'le doldurdun

Nothing at all
Hiç bir şey


I fought so long
Çok uzun süre savaştım

To keep from going under
Batmamak için

But why hang on?
Ama neden ümdimi kaybedeyim?

Nothing matters at all
Hiç bir şey önemli değil

Nothing at all
Hiç bir şey
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
guilty

guilty


Mesaj Sayısı : 509
Yaş : 31
Nerden : istanbul elinden öper.
Kayıt tarihi : 17/09/09

Hypnogaja Çevirileri Empty
MesajKonu: Geri: Hypnogaja Çevirileri   Hypnogaja Çevirileri I_icon_minitimePtsi 21 Eyl. 2009, 19:50

Unspoken(söylenmemiş)

I see it in your eyes
Gözlerinin içinde görüyorum
The way you feel inside
İçten nasıl hissetiğini
Your idea of me
Benim hakkımda fikrin
Is all that I can be
olabildiğim herşey
You can talk your fears away
Korkularını durmadan konuşabilirsin
There's still something that you just won't say
Hala birşey var söylemeyeceğin

And the silence is broken
ve sessizlik bozuldu
But the words are unspoken
ama kelimeler söylenmedi.

Why are you afraid?
Neden korkuyorsun?
Is that how you were made?
Bu mu senin neyden yapıldığın?
All that I can be
Bütün olabildiğim
Is more than you can see
Görebildiğinden daha fazla
And you can't hide the truth
Ve gerçekleri saklayamazsın
I can see it in you
Onu içinde görebiliyorum
And the silence is broken
Ve sessizlik bozuldu
But the words are unspoken
Ama kelimeler söylenmedi

You don't have to say a thing
Birşey söylemek zorunda değilsin
Your face says everything
Yüzün herşeyi söylüyor.
There's no way to hide
Saklamanın yolu yok
All the hatred inside
İçindeki bütün nefreti
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Ossgur37
Yöneticiler
Yöneticiler
Ossgur37


Mesaj Sayısı : 202
Yaş : 29
Nerden : İstanbul
İş/Hobiler : Pc , Forum
Lakap : Pc ci:D
Kayıt tarihi : 06/10/08

Hypnogaja Çevirileri Empty
MesajKonu: Geri: Hypnogaja Çevirileri   Hypnogaja Çevirileri I_icon_minitimePtsi 21 Eyl. 2009, 20:03

Sağol..
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://rockandmetal.all-up.com
guilty

guilty


Mesaj Sayısı : 509
Yaş : 31
Nerden : istanbul elinden öper.
Kayıt tarihi : 17/09/09

Hypnogaja Çevirileri Empty
MesajKonu: Geri: Hypnogaja Çevirileri   Hypnogaja Çevirileri I_icon_minitimePtsi 21 Eyl. 2009, 20:06

bir şey değil
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Hypnogaja Çevirileri
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» kasabian çevirileri
» As I Lay Dying ÇEVİRİLERİ
» Burzum Çevirileri
» Charon Çevirileri
» Immortal ÇEVİRİLERİ

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Rock and Metal Forums Music  :: Şarkı Sözleri,Biyografi , Resim ve Wallpapersler :: Şarkı sözleri-Çeviriler-
Buraya geçin: